style2

Traduzione

La traduzione rappresenta la soluzione per tutte quelle aziende consapevoli dell’importanza di comunicare in più di una lingua nell’era della globalizzazione. Presentare un prodotto o un servizio nella lingua dell’acquirente significa, infatti, avere maggiori probabilità di suscitarne l’interesse, aprendo così nuovi sbocchi di mercato per la propria attività.

Propongo un servizio di traduzione e rilettura di alta qualità, garantendo la fedele trasposizione dei vostri testi dal francese, dall'inglese e dallo spagnolo in italiano.

Perché tradurre significa adattare tutto ciò che la parole “veicolano” (riferimenti culturali, rinvii specifici al contesto in cui sono utilizzate, ecc.), dedico ad ogni traduzione la massima cura ed attenzione.

Dopo una prima fase di lettura e comprensione del testo fonte, effettuo delle ricerche terminologiche e di testi paralleli nella lingua d’arrivo, per procedere poi con la traduzione e finire con un’attenta rilettura del testo tradotto.

In tutto questo processo, la comunicazione con il cliente è fondamentale. Dal momento che nessuno legge i vostri testi più attentamente del vostro traduttore, mi premuro di contattarvi per qualsiasi domanda, dubbio o perfino errore rilevato nel testo originale.

Propongo, inoltre, un servizio di rilettura/correzione di testi già tradotti.

Cliccate qui per richiedere un preventivo gratuito!

© 2014 Copyrights Latrad + Cospell | All rights Reserved